She's got me like na na na na na
اون منو گیج میکنه
(got me like na na یعنی کسی رو دست پاچه
کردن آشفته کرن گیج کردن)
Mr. Worldwide
مستر ورلد واید
(لقب پیتبول)
She's got that look in her eyes
اون نگاه (خاص) رو توی چشماش داره
She's got me like na na na na na
اون منو گیج میکنه
(got me like na na یعنی کسی رو دست پاچه
کردن آشفته کرن گیج کردن)
Mr. Worldwide
مستر ورلد واید
(لقب پیتبول)
She's got that look in her eyes
اون نگاه (خاص) رو توی چشماش داره
Fixing up a car to drive in it again
یه ماشین رو تعمیر میکنیم تا بشه دوباره باهاش رانندگی کرد
(منظورش اینه که شرایط بد رو میشه بهبود داد)
Searching for the water, hoping for the rain
به دنبال آب می گردیم، چشم به راه بارون هستیم
(به دنبال آب گشتن یعنی تلاش برای حل مشکل
و چشم به راه بارون بودن یعنی اینکه امیدشون
رو برای حل مشکل از دست ندادن)
Up and up, Up and up
بالا و بالا، بالا و بالا
(Up and up یعنی بهتر شدن تدریجی شرایط
داره میگه با تلاش و امیدواری شرایط بهتر شده)
I want moreI want more
من بیشتر میخوام ، من بیشتر میخوام
Yeah Yeah Yeah YeahI morewant Yeah
اذه … من ببشتر میخوام اره
Friday night and we’re just talking
شب جمعه هست و ما فقط داریم با هم حرف میزنیم
Stars are crashing in the sky
ستاره های دارند تو اسمون میدرخشند
Burning just for you and I
و میسوزند فقط برای من و تو