You left me spinning like a disco
تو منو ول کردی تا مثه یه توپ دیسکو واسه خودم بچرخم
Trying but I don’t know
دارم سعی میکنم اما نمیدونم
If I can stand straight
که میتونم مستقیم وایسم و قوی باشم
You took me left when you knew I was right
تو منو رها کردی با اینکه میدونستی حق با منه
Now I got to fight to make it through the day
حالا باید بجنگم تا کم نیارم
I never knew why you were capable of
هیچوقت نمیدونستم تو قادری (منو عاشق کنی)
Baby, I would’ve kept my heart
عزیزم من باید قلبم رو واسه خودم نگه میداشتم
But I gave it up
اما بیخیالش شدم
Baby, I fell in love
عزیزم من عاشق شدم
Now I don’t know what it’s done
و حالا نمیدونم قلبم چیکار کرده
It’s so cold with nobody to hold me
خیلی سردمه وقتی هیچکی نیست تا بغلم کنه
You’re so wrong when you told me
تو خیلی اشباه کردی وقتی بهم گفتی
You would never leave me by myself
که هیچوقت منو به حال خودم رها نمیکنی
Out in the middle of nowhere.
وسط یه ناکجا آباد
Now I’m lost
حالا من گم شدم
Trying to make it on my own
سعی میکنم خودم از پسش بر بیام
I thought I could never do this alone
فکر میکردم نمیتونم هیچوقت اینکارو تنهایی انجام بدم
But now I’m walking by myself
اما حالا دارم به تنهایی قدم میزنم
Out in the middle of nowhere.
وسط یه ناکجا آباد
You left me broken like a record
تو منو مثه یه ضبط شکسته ول کردی
Baby, baby I’m hurt and I don’t want to play anymore
عزیزم من صدمه دیدم و دیگه نمیخوام تو این بازی باشم
Missed every sign
همه ی نشونه ها و علامت ها رو گم کردم
Believed ever lie
هر دروغی رو باور کردم
And I was waiting for more
و منتظر تعداد بیشتری از این دروغا بودم!
You took my heart off my sleeve
تو دست دلم رو رو کردی
But now I’m taking it back
اما حالا دارم پسش میگیرم
Baby, here I come
عزیزم دارم میام
You took advantage of me
تو از من سو استفاده کردی
I don’t appreciate that, that
و من بابتش ازت ممنون نیستم
You son of a gun
عوضی!!