You left me spinning like a disco

تو منو ول کردی تا مثه یه توپ دیسکو واسه خودم بچرخم

Trying but I don’t know

دارم سعی میکنم اما نمیدونم

If I can stand straight

که میتونم مستقیم وایسم و قوی باشم

You took me left when you knew I was right

تو منو رها کردی با اینکه میدونستی حق با منه

Now I got to fight to make it through the day

حالا باید بجنگم تا کم نیارم

I never knew why you were capable of

هیچوقت نمیدونستم تو قادری (منو عاشق کنی)

Baby, I would’ve kept my heart

عزیزم من باید قلبم رو واسه خودم نگه میداشتم

But I gave it up

اما بیخیالش شدم

Baby, I fell in love

عزیزم من عاشق شدم

Now I don’t know what it’s done

و حالا نمیدونم قلبم چیکار کرده

It’s so cold with nobody to hold me

خیلی سردمه وقتی هیچکی نیست تا بغلم کنه

You’re so wrong when you told me

تو خیلی اشباه کردی وقتی بهم گفتی

You would never leave me by myself

که هیچوقت منو به حال خودم رها نمیکنی

Out in the middle of nowhere.

وسط یه ناکجا آباد

Now I’m lost

حالا من گم شدم

Trying to make it on my own

سعی میکنم خودم از پسش بر بیام

I thought I could never do this alone

فکر میکردم نمیتونم هیچوقت اینکارو تنهایی انجام بدم

But now I’m walking by myself

اما حالا دارم به تنهایی قدم میزنم

Out in the middle of nowhere.

وسط یه ناکجا آباد

You left me broken like a record

تو منو مثه یه ضبط شکسته ول کردی

Baby, baby I’m hurt and I don’t want to play anymore

عزیزم من صدمه دیدم و دیگه نمیخوام تو این بازی باشم

Missed every sign

همه ی نشونه ها و علامت ها رو گم کردم

Believed ever lie

هر دروغی رو باور کردم

And I was waiting for more

و منتظر تعداد بیشتری از این دروغا بودم!

You took my heart off my sleeve

تو دست دلم رو رو کردی

But now I’m taking it back

اما حالا دارم پسش میگیرم

Baby, here I come

عزیزم دارم میام

You took advantage of me

تو از من سو استفاده کردی

I don’t appreciate that, that

و من بابتش ازت ممنون نیستم

You son of a gun

عوضی!!