Away always, oh yea away away
this feels like the coldest day in a hurricane looking through a glass window
احساس می کنم که از یه پنجره شیشه ای دارم به یک روز سر تو یه گردباد نگاه می کنم
and ya screaming to the top of your lungs, and the bells done rung
و تو داری از ته دل جیغ میزنی و زنگها به صدا در اومدن
and the crowd can’t hear you
و هیچکس صداتو نمیشنوه
and all that i can see is a building burning
و من تنها چیزی که میتونم ببینم ساختمونی هست که داره آتیش میگیره
i just gotta rescue my baby
فقط میخوام بچمو نجات بدم
but you don’t even recognize me
ولی تو حتی منو بیاد هم نمیاری
and even though the feeling’s been gone i just wanna be here
و اگرچه اون احساسات فراموش شدن ولی میخوام بازم اینجا باشم
to pick up the little pieces of remains
تا ذره های ریزی رو که هنوز باقی موندن رو بردارم
i’m going down the plane is smoking
دارم از طبقه ای که داره آتیش میگیره پایین میرم
and the only one who can save me is you but you wanna
و تنها کسی که میتونه منو نجات بده تویی، ولی تو منو
throw me Away, away, away, away, oh why
ترد می کنی آه چرا
i wanna know
میخوام بدونم
i wanna know why you wanna
میخوام بدونم چرا منو ترد می کنی
throw me Away, away, away, away, oh why
ترد می کنی آه چرا
i gotta know why you wanna throw me away
Away, away, away, away, oh why
باید بدونم چرا منو ترد می کنی
i wanna know
میخوام بدونم
i wanna know why you wanna throw me
میخوام بدونم چرا منو ترد می کنی
you used to ask why i was i so skeptic, of love
از من می پرسیدی که چرا به عشق بدبینم
girls cuz it changes, and it ain’t got to be no real season
دخترا جون این عوض شده؛ این به حقیقت دیگه نمیرسه
you start to live the dream and before you know
تو رویایی رو شروع کردی وقبل از اینکه خودتم متوجه بشی
there’s a door that open, and the moment you walk in it close
دری باز میشه و زمانی که واردش میشی بسته میشه
maybe it’s somebody else or a situation that you can’t help
شاید کس دیگه ای باشه یا موقعیتی دیگه که نتونی فراموشش کنی
oh love, oh love, oh love, oh love
آه عشق من
just ain’t what it used to be
ولی دیگه اون طوری که قبلا بود نیست
i confronted my fears with open arms
من با ترسم با آقوش باز روبرو شدم
although you said you will never give up on us but now you blow me
اگر چه تو گفته بودی که هیچوقت تسلیم نمیشی ولی حالا ترکم کردی
throw me Away, away, away, away, oh why
ترد می کنی آه چرا
i wanna know
میخوام بدونم
i wanna know why you wanna
میخوام بدونم چرا منو ترد می کنی
throw me Away, away, away, away, oh why
ترد می کنی آه چرا
i gotta know why you wanna throw me away
Away, away, away, away, oh why
باید بدونم چرا منو ترد می کنی
i wanna know
میخوام بدونم
i wanna know why you wanna throw me
میخوام بدونم چرا منو ترد می کنی
Perfect we said we’d never be
اونطور که گفته بودیم کامل نبودیم
so why is this happening to me
ولی چرا این اتفاق برام افتاد
no way no way
به هیچ وجه، به هیچ وجه
throw me Away, away, away, away, oh why
ترد می کنی آه چرا
i wanna know
میخوام بدونم
i wanna know why you wanna
میخوام بدونم چرا منو ترد می کنی
throw me Away, away, away, away, oh why
ترد می کنی آه چرا
i gotta know why you wanna throw me away
Away, away, away, away, oh why
باید بدونم چرا منو ترد می کنی
i wanna know
میخوام بدونم
i wanna know why you wanna throw me
میخوام بدونم چرا منو ترد می کنی