t’s been, a hard day
روزه سختیه
Harder night
و شبه سخت تر.
The rockstar’s girlfriend
دوست دخترش ستاره ی راکه,
She lost a fight
اون یه دعوا رو از دست داده.
Well it’s alright, baby
کاملا درسته عزیزم ,
I’m no bo dys mother
من مادره هیچکسی نیستم,
But I don’t want this last cigarette to be over.
اما نمی خوام این اخرین سیگار تموم شه
You fooled me again
تو دوباره گولم زدی,
Fooled me again
دوباره گولم زدی,
With your, Honest, honest, honest eyes.
Again, fooled me again
دوباره گولم زدی,
With your dirty mouth
با لبهای کثیفت,
Full of honest lies
لبریز از دروغ های صادقانه.
Again, oh when, you fooled me again
وقتی که دوباره و دوباره گولم زدی,
You’re so honest
کاملا صادقانه,
Full of
پر از ,
Honest eyes.
چشمای معصوم
It’s been two days
حدود دو روز میگذره,
Since he left home
او وقتی که خونه رو ترک کردی.
She dried her eyes
اون چشماشو خشک کرد,
Picked up her microphone
میکروفونشو برداشت,
She sang, “it’s alright baby
و اون خوند که :درسته عزیزم من مامانه هیچکی نیستم,
I’m no bodys mother
من مامانه هیچکی نیستم,,
Just dont want this last cigarette to be over,
اما نمی خوام این اخرین سیگار تموم شه
You fooled me again
تو دوباره گولم زدی,
Fooled me again
دوباره گولم زدی,
With your honest
با چشمای معصومت,
Honest, honest, honest eyes
چشمای معصومه معصومه معصوم.
Again, fooled me again
دوباره گولم زدی,
With your dirty mouth
با لبهای کثیفت,
Full of dirty lies
لبریز از دروغ های صادقانه.
Again, oh when
و دوباره وقتی که,
You fooled me again
تو دوباره گولم زدی,
You’re so honest
و کاملا هم صادقانه,
Full of ,
Honest eyes.
صداقت هم از چشات میبارید
You fooled me again
تو دوباره گولم زدی,
Fooled me again
دوباره گولم زدی