this is a story about a girl named Lucky

این داستان دختریه به نام (لاکی (خوش شانس))

Early morning  She wakes up

صبح خیلی زود از خواب بلند میشه

Knock, knock, knock on the door

“تق، تق، تق” صدای در میاد

It’s time for makeup  Perfect smile

وقتشه یه خنده بی نظیر و مصنویی رو لبات نقش ببنده

It’s you they’re all waiting for

اون تویی که اونا منتظرشن

They go, isn’t she lovely?

اونا میگن: واقعا دوس داشتنی نیست؟

This Hollywood girl

این دختر هالی وودی

And they say she’s so lucky, she’s a star

و میگن: خیلی خوش شانسه، اون یه ستارست

But she cry, cry, cries in her lonely heart, thinking

اما اون همش تو قلب تنهاش گریه می کنه، و با خودش فکر می کنه

If there’s nothing missing in my life

اگه چیزی تو زندگی کم و کسر ندارم

Then why do these tears come at night.

پس چرا این اشکا ، شبا سرازیر میشن؟

Lost in an image, in a dream

   تو یه تصویر گم شده، تو یه رویا

But there’s no one there to wake her up

اما کسی اونجا نیست تا بیدارش کنه

And the world is spinning, and she keeps on winning

زمین همچنان می چرخه و اون به برنده شدناش ادامه میده

But tell me what happens when it stops?

اما بمن بگو اگه وایسته چه اتفاقی می افته؟

They go, isn’t she lovely?

اونا میگن: واقعا دوس داشتنی نیست؟

This Hollywood girl

این دختر هالی وودی

And they say she’s so lucky, she’s a star

و میگن: خیلی خوش شانسه، اون یه ستارست

But she cry, cry, cries in her lonely heart, thinking

اما اون همش تو قلب تنهاش گریه می کنه، و با خودش فکر می کنه

If there’s nothing missing in my life

اگه چیزی تو زندگی کم و کسر ندارم

Then why do these tears come at night.

پس چرا این اشکا ، شبا سرازیر میشن؟

Ay-ay-yeah-eh-eh-yeah

“Best actress, and the winner is…Lucky!”

” بهترین بازیگر و بهترین برنده خانم. . . لاکی!”

Ay-ay-yeah-eh-eh-yeah

“I’m Roger Johnson for Pop News standing

من راجر جانسون از خبرگذاری پاپ، “

outside the arena waiting for Lucky”

خارج از صحنه ایستادم و منتظر لاکی هستم”

“Oh my god…here she comes!”

” اوه خدای من اومدش !. . .”

Isn’t she lucky, this Hollywood girl?

واقعا خوش شانس نیست؟ این دختر هالی وودی

She is so lucky, but why does she cry?

خیلی خوش بخته، اما چرا گریه می کنه؟

If there’s nothing missing in her life

اگه چیزی تو زندگیش کم نداره

Why do tears come at night?!

چرا این اشکا شبا سرازیر میشن؟

And they say she’s so lucky, she’s a star

و میگن: خیلی خوش شانسه، اون یه ستارست

But she cry, cry, cries in her lonely heart, thinking

اما اون همش تو قلب تنهاش گریه می کنه، و با خودش فکر می کنه

If there’s nothing missing in my life

اگه چیزی تو زندگی کم و کسر ندارم

Then why do these tears come at night.

پس چرا این اشکا ، شبا سرازیر میشن؟

she’s so lucky, she’s a star

خیلی خوش شانسه، اون یه ستارست

But she cry, cry, cries in her lonely heart, thinking

اما اون همش تو قلب تنهاش گریه می کنه، و با خودش فکر می کنه

If there’s nothing missing in my life

اگه چیزی تو زندگی کم و کسر ندارم

Then why do these tears come at night.

پس چرا این اشکا ، شبا سرازیر میشن؟