Away always, oh yea away away

this feels like the coldest day in a hurricane looking through a glass window

احساس می کنم که از یه پنجره شیشه ای دارم به یک روز سر تو یه گردباد نگاه می کنم

and ya screaming to the top of your lungs, and the bells done rung

و تو داری از ته دل جیغ میزنی و زنگها به صدا در اومدن

and the crowd can’t hear you

و هیچکس صداتو نمیشنوه

and all that i can see is a building burning

و من تنها چیزی که میتونم ببینم ساختمونی هست که داره آتیش میگیره

i just gotta rescue my baby

فقط میخوام بچمو نجات بدم

but you don’t even recognize me

ولی تو حتی منو بیاد هم نمیاری

and even though the feeling’s been gone i just wanna be here

و اگرچه اون احساسات فراموش شدن ولی میخوام بازم اینجا باشم

to pick up the little pieces of remains

تا ذره های ریزی رو که هنوز باقی موندن رو بردارم

i’m going down the plane is smoking

دارم از طبقه ای که داره آتیش میگیره پایین میرم

and the only one who can save me is you but you wanna

و تنها کسی که میتونه منو نجات بده تویی، ولی تو منو

throw me Away, away, away, away, oh why

ترد می کنی آه چرا

i wanna know

میخوام بدونم

i wanna know why you wanna

میخوام بدونم چرا منو ترد می کنی

 throw me Away, away, away, away, oh why

ترد می کنی آه چرا

i gotta know why you wanna throw me away

Away, away, away, away, oh why

باید بدونم چرا منو ترد می کنی

i wanna know

میخوام بدونم

i wanna know why you wanna throw me

میخوام بدونم چرا منو ترد می کنی

you used to ask why i was i so skeptic, of love

از من می پرسیدی که چرا به عشق بدبینم

girls cuz it changes, and it ain’t got to be no real season

دخترا جون این عوض شده؛ این به حقیقت دیگه نمیرسه

 you start to live the dream and before you know

تو رویایی رو شروع کردی وقبل از اینکه خودتم متوجه بشی

there’s a door that open, and the moment you walk in it close

دری باز میشه و زمانی که واردش میشی بسته میشه

maybe it’s somebody else or a situation that you can’t help

شاید کس دیگه ای باشه یا موقعیتی دیگه که نتونی فراموشش کنی

oh love, oh love, oh love, oh love

آه عشق من

just ain’t what it used to be

ولی دیگه اون طوری که قبلا بود نیست

i confronted my fears with open arms

من با ترسم با آقوش باز روبرو شدم

although you said you will never give up on us but now you blow me

اگر چه تو گفته بودی که هیچوقت تسلیم نمیشی ولی حالا ترکم کردی

throw me Away, away, away, away, oh why

ترد می کنی آه چرا

i wanna know

میخوام بدونم

i wanna know why you wanna

میخوام بدونم چرا منو ترد می کنی

 throw me Away, away, away, away, oh why

ترد می کنی آه چرا

i gotta know why you wanna throw me away

Away, away, away, away, oh why

باید بدونم چرا منو ترد می کنی

i wanna know

میخوام بدونم

i wanna know why you wanna throw me

میخوام بدونم چرا منو ترد می کنی

Perfect we said we’d never be

اونطور که گفته بودیم کامل نبودیم

so why is this happening to me

ولی چرا این اتفاق برام افتاد

no way no way

به هیچ وجه، به هیچ وجه

throw me Away, away, away, away, oh why

ترد می کنی آه چرا

i wanna know

میخوام بدونم

i wanna know why you wanna

میخوام بدونم چرا منو ترد می کنی

 throw me Away, away, away, away, oh why

ترد می کنی آه چرا

i gotta know why you wanna throw me away

Away, away, away, away, oh why

باید بدونم چرا منو ترد می کنی

i wanna know

میخوام بدونم

i wanna know why you wanna throw me

میخوام بدونم چرا منو ترد می کنی