Tonight, tonight, tonight, I’m walking on air

من امشب روی ابرها راه میرم (از شادی و خوشحالی)

Tonight, tonight, tonight, I’m walking on air

من امشب روی ابرها راه میرم (از شادی و خوشحالی)

You’re giving me sweet, sweet ecstasy

به من حس شیرینی میدی، حسی که منو به وجد میاره

Yeah, you take me to utopia

آره، تو منو به شهر رویاها میبری (مکانی ایده آل)

You’re reading me like erotica

تو منو مثله نوشته های عاشقانه میخونی

Boy, you make me feel exotic, yeah

تو به من حس عجیبی میدی پسر

Just when I think I can’t take anymore

دیگه نمیتونم کاری کنم وقتی که دارم (به اون) فکر میکنم

We go deeper and harder than ever before

رابطه ی ما داره عمیق تر و قوی تر از گذشته میشه

We go higher and higher

ما داریم بالا و بالاتر میریم

I feel like I’m already there

حس میکنم الان به اونجا رسیدم(بالای ابرها)

I’m walking on air (tonight) I’m walking on air

من روی ابرها راه میرم(امشب)

I’m walking, I’m walking on air (tonight)

من روی ابرها راه میرم(امشب)

I’m walking on air, I’m walking on air (tonight)

من روی ابرها راه میرم(امشب)

I’m walking on air

من روی ابرها راه میرم

I’m walking, I’m walking on air (tonight)

من روی ابرها راه میرم(امشب)

I’m walking on air, I’m walking on air

من روی ابرها راه میرم

(to-to-tonight, to-to)

There’s disco paradise, even heaven is jealous of our love

اینجا دیسکو بهشتی داریم، حتی اگه عرش به عشق ما حسادت کنه

Yes, we make angels cry, raining down on earth from up above

آره، ما فرشتگان رو به گریه میاریم، باعث میشیم از بالای سر ما به زمین نزول کنند

Just when I think I can’t take anymore

دیگه نمیتونم کاری کنم وقتی که دارم (به اون) فکر میکنم

We go deeper and harder than ever before

رابطه ی ما داره عمیق تر و قوی تر از گذشته میشه

We go higher and higher

ما داریم بالا و بالاتر میریم

I feel like I’m already there

حس میکنم الان به اونجا رسیدم(بالای ابرها)

I’m walking on air (tonight) I’m walking on air

من روی ابرها راه میرم(امشب)

I’m walking, I’m walking on air (tonight)

من روی ابرها راه میرم(امشب)

I’m walking on air (tonight)

من روی ابرها راه میرم(امشب)

I’m walking on air

من روی ابرها راه میرم

I’m walking, I’m walking on air (tonight)

من روی ابرها راه میرم(امشب)

I’m walking on air, I’m walking on air

من روی ابرها راه میرم

Tonight, tonight, tonight, I’m walking on air

من امشب روی ابرها راه میرم (از شادی و خوشحالی)

Tonight, tonight, tonight, I’m walking on air

من امشب روی ابرها راه میرم (از شادی و خوشحالی)

Heaven is jealous of our love

عرش به عشق ما حسودی میکنه

Angels are crying from up above

فرشته ها بالای سر ما دارن گریه میکنن

Tonight, I’m walking on air

من روی ابرها راه میرم(امشب)

I’m walking, I’m walking on air (tonight

من روی ابرها راه میرم(امشب)

I’m walking on air, I’m walking on air

من روی ابرها راه میرم

Tonight, I’m walking on air

من روی ابرها راه میرم(امشب)

I’m walking, I’m walking on air (tonight)

من روی ابرها راه میرم

I’m walking on air, I’m walking on air

Tonight, tonight, tonight, I’m walking on air

Tonight, tonight, tonight, I’m walking on air

I’m walking on air