There was this guy and me

من بودم و این پسره

I never thought that we could have that chemistry

هیچ وقت فکرشُ نمی کردم اینقدر با هم خوب کنار بیایم

But he became the one to show me stars in the sky

ولی اون اولین کسی بود که ستاره های آسمونُ بهم نشون داد

That light up the night

که شبُ واسم مثل روز کرد

My fantasy fell into something true

فکر کنم بهترین اتفاق زندگیم بود

He put a spell on me under the moonlight

انگار اون شب منُ با طلسم خَرم کرد

And I knew

…ولی حالا میدونم

Now I can stop thinking ’bout that taste like cherry pop

که نمیتونم بی خیالش بشم. چون هورمون هاش مزه گیلاس میداد

Pop pop, che-cherry che-cherry pop pop

…گـی..گـی… گــی گیلاس…گــی گیلاس

Pop pop, che-cherry che-cherry pop pop

گـی..گـی
گــی گیلاس…

Cherry pop

گــی گیلاس

Last night we made out

دیشب موقع اون کار…

Then we saw the blackout

همه ی چراغها رو خاموش کردیم

But it tasted like a cherry pop pop pop

اما مزه گیلاســیش دقیقاً یادمه

Now I’m looking in his eyes

حالا که به چشماش نگاه می کنم

All I see is paradise

تنها چیزی که توش می بینم آسمونه!

You’re tasty like a cherry pop pop pop

چون هورمون هاش مزه گیلاس میداد

Never felt like this before

قبلاً هیچ وقت همچین حسی نداشتم

I just want more

حالا که فهمیدم بیشتر می خوام

Pop pop, che-cherry che-cherry pop pop

…گـی..گـی

گــی گیلاس…گــی گیلاس

Pop pop pop pop

گـی…گـی…گـی

And now they’re asking me

و حالا دوستام ازم میپرسن

?Are you and him together

هنوز با اون پسره دوستی؟

How is it gonna be

قراره تا کجا پیش برین؟

Or is it just playing tricks on your mind

میگن یه سری توهماحمقانست فقط تو ذهنت…

I bet that he’s not your kind

شرط می بندیم اون پسره اصلاً به درد تو نمیخوره

My fantasy fell into something true

فکر کنم بهترین اتفاق زندگیم بود

He put a spell on me under the moonlight

انگار اون شب منُ با طلسم خَرم کرد

And I knew

ولی حالا که فهمیدم

Now I can stop thinking ’bout that taste like cherry pop

که نمیتونم بی خیالش بشم،چون هورمون هاش مزه گیلاس میداد

Pop pop, che-cherry che-cherry pop pop

…گـی..گـی

گــی گیلاس…گــی گیلاس

Pop pop, che-cherry che-cherry pop pop

…گـی..گـی

گــی گیلاس…گــی گیلاس

Cherry pop

…گـی..گـیلاس

Last night we made out

دیشب موقع اون کار

Then we saw the blackout

همه ی چراغ ها رو خاموش کردیم

But it tasted like a cherry pop pop pop

اما مزه گیلاســیش دقیقاً یادمه

Now I’m looking in his eyes

وقتی به چشم هاش نگاه میکنم

All I see is paradise

انگار تو آسمونم

You’re tasty like a cherry pop pop pop

چون هورمون هاش مزه گیلاس میداد

Never felt like this before

قبلاً هیچ وقت همچین حسی نداشتم

I just want more

حالا که فهمیدم بیشتر میخوام

Pop pop, che-cherry che-cherry pop pop

گــی گیلاس…گــی گیلاس

!Pop pop pop pop

…گـی..گـی

!Pop pop pop pop

…گـی..گـی

Cherry cherry cherry pop

گــی گیلاس…گــی گیلاس…گــی گیلاس…گــی گیلاس

Cherry cherry cherry pop

گــی گیلاس…گــی گیلاس…گــی گیلاس…گــی گیلاس

Cherry cherry cherry pop

گــی گیلاس…گــی گیلاس…گــی گیلاس…گــی گیلاس

Cherry cherry pop

گــی گیلاس…گــی گیلاس…گــی گیلاس..

Pop pop, che-cherry che-cherry pop pop

گــی گیلاس…گــی گیلاس…گــی گیلاس…گــی گیلاس

Pop pop, che-cherry che-cherry pop pop

گــی گیلاس…گــی گیلاس…گــی گیلاس…گــی گیلاس 

Last night we made out

دیشب موقع اون کار،

Then we saw the blackout

همه ی چراغها رو خاموش کردیم

But it tasted like a cherry pop pop pop

اما مزه گیلاســیش دقیقاً یادمه

Now I’m looking in his eyes

…وقتی به چشم هاش نگاه میکنم

All I see is paradise

انگار تو آسمونم

You’re tasty like a cherry pop pop pop

چون هورمون هاش مزه گیلاس میداد

Never felt like this before

تا حالا همچین حسی رو تجربه نکرده بودم،

I just want more

حالا که فهمیدم بیشتر می خوام!

Pop pop, che-cherry che-cherry pop pop

گــی گیلاس…گــی گیلاس